El manual de estilo de Wikipedia en español e inglés: semejanzas, diferencias y evolución
DOI:
https://doi.org/10.62876/tc.vi43.5350Resumen
Toda publicación colaborativa requiere de reglas de juego para consensuar criterios estilísticos e idiomáticos en la presentación de sus contenidos. En el caso de Wikipedia, los internautas cuentan con el manual de estilo, el cual también incluye herramientas para el correcto uso de los recursos multimedia, hipertexto, referenciación y categorización que enriquecen el texto. Sin embargo, no existe una única versión del manual, sino varias según el idioma que corresponda a la respectiva traducción de Wikipedia. En tal sentido, se analizaron las semejanzas y diferencias entre las versiones en inglés y en español, además de datos estadísticos sobre su evolución a lo largo de 20 años. Se encontró que la versión en inglés es mucho más extensa y densa que la versión en español y que, por las evidentes diferencias idiomáticas, las secciones varían. Aun así, ambas versiones coinciden que los wikipedistas deben redactar en la variante estándar de la lengua correspondiente, en virtud de que la enciclopedia está dirigida a una audiencia global.
Palabras clave: Wikipedia, manual de estilo, español, inglés, redacción colaborativa, edición en línea.