“(Las) ruinas circulares”, una lectura intermedial del cuento homónimo de Borges: procedimientos de trasposición y transformaciones estilísticas y discursivas
DOI:
https://doi.org/10.1234/gm.v13i14.6616Palabras clave:
Borges, Teatro, Las ruinas circulares, intermedialidadResumen
En Esculpir en el tiempo, Tarkovski reflexiona en torno a la inutilidad de adaptar un clásico literario al cine, aduciendo, con razón, que el resultado nunca podrá superar en calidad a la fuente original. La práctica comparatista de hoy, en cambio, traslada el énfasis a otra dimensión: le interesa observar cómo una obra literaria puede ser traspuesta a otros dispositivos de lectura mientras se recrea, amplía y establece estrategias discursivas audaces y diversas en las que el lector se metamorfosea en público, por ejemplo, y el creador funda vínculos entre diversos medios artísticos que incorporan lo literario. La obra teatral “Ruinas circulares”, así, se muestra como un hipertexto construido por Carlos Franco y Giuseppe Grasso. El primero en su condición de dramaturgo, productor y actor; el segundo como director de escena, ambos recreadores del cuento “Las ruinas circulares” de Borges.Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Publicado
2024-07-16
Cómo citar
González, J. C. . (2024). “(Las) ruinas circulares”, una lectura intermedial del cuento homónimo de Borges: procedimientos de trasposición y transformaciones estilísticas y discursivas. Guayana Moderna, 13(14), 89–90. https://doi.org/10.1234/gm.v13i14.6616
Número
Sección
Reseñas