Spanglish, geopolítica y petróleo

Autores/as

  • Humberto Jaimes Quero UCAB

Palabras clave:

Spanglish, comunicación, barrera, lengua, petróleo

Resumen

A comienzos del siglo XX, los trabajadores de la industria petrolera en Venezuela adaptaron y crearon nuevas expresiones a partir de la confluencia del inglés y el español, en un escenario donde no todos tenían competencias lingüísticas en una u otra lengua. Surgió así el “spanglish petrolero”, una alternativa usada por empleados venezolanos, antillanos y estadounidenses para comunicarse, en una organización compleja, que exigía el entendimiento humano para cumplir con las metas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Humberto Jaimes Quero, UCAB

Lic. Comunicación Social (UCV, 1993). Magíster en Historia de las Américas (UCAB, 2003). Investigador del Centro de Investigación de la Comunicación CIC (UCAB) desde 2019. Profesor en pregrado y postgrado en Comunicación Social UCAB. Fue periodista de investigación en la revista Exceso, diarios El Universal y Últimas Noticias. Coautor y coordinador del libro Nuevas Tendencias en la Comunicación Organizacional, UCAB, ABediciones (2020). Autor de Mejorando la raza (Gráfica Lauki, 2012) y Mentalidades, discurso y espacio en la Caracas de finales del siglo XX. Mentalidades venezolanas vistas bajo el graffiti, Fundación para la Cultura Urbana (2003). Miembro de la Red para la Diversidad en el Periodismo Latinoamericano.

Citas

Barberii, Efraín E. (1998). El Pozo Ilustrado. Ediciones FONCIED, Petróleos de Venezuela (PDVSA), Caracas.

Betty, Silvia. “Spanglish en los Estados Unidos: Apuntes sobre lengua, cultura e identidad”. CONFLUENZE Vol. 1, No. 2, pp. 101-121, ISSN 2036-0967, 2009, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne, Università di Bologna.

Campos, Miguel Ángel (2005). Desagravio del mal. Fundación Bigott. Universidad Católica Cecilio Acosta. Caracas, Venezuela.

Cáceres, Alejandro (2016). “La venezolanización de la industria petrolera”. En: El Desafío de la Historia, Año 9, N° 53, Caracas, 2016, pp. 76-77.

Colmenares del Valle, Edgar (1977). Léxico del béisbol en Venezuela. Ediciones Centauro, Caracas.

De la Plaza, Salvador (2012). Historia y retos del petróleo en Venezuela, Volumen I, PDVSA La Estancia, Caracas.

D´Alessandro Bello, María (2009). Diccionario del habla coloquial de Caracas. Fundación para la Cultura Urbana, Caracas, 2009.

Ewell, Judith (1998). Venezuela y los Estados Unidos desde el Hemisferio Monroe al Imperio del Petróleo, Universidad Católica Andrés Bello, Caracas.

Fernández Collado, Carlos; Galguera García, Laura (2008); La comunicación humana en el mundo contemporáneo. Tercera edición, McGraw-Hill, México.

Giacopini Zárraga, José A. (1988). “La Creole y la Shell tuvieron que hablar en criollo”, suplemento especial 50 años de ARS, ARS Publicidad, Caracas, p.12.

Hernández, Rosaura (2012). “La enseñanza del inglés en Venezuela: una visión retrospectiva. Heurística. Revista Digital de Historia de la Educación. Enero - diciembre, N°. 15. Recuperado el 10 de mayo de 2023, en: http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/37306?locale-attribute=pt_BR

Descargas

Publicado

2023-07-06

Cómo citar

Jaimes Quero, H. . (2023). Spanglish, geopolítica y petróleo. Temas De Comunicación, (46), 65–80. Recuperado a partir de https://revistasenlinea.saber.ucab.edu.ve/index.php/temas/article/view/6222

Número

Sección

Artí­culos - Dossier Central